なんて読む?
昨日のチョンコの連絡帳に、ナゾのことばがありました。
←コレ。
「あるみかんのひ」
「ある、みかんの日?」
明日って、みかんの日なの?
愛媛独特の日なのかな?
いやでも、なんでわざわざ「ある」ってつけてるの?なんかちょっと、文学作品のタイトルみたい・・・?
ううーん。いくら考えても、ちっとも意味がわかりません。
宿題してたチョンコに「ねぇねぇ、ある、みかんの日って、なんの日?」って聞くと・・・。
「おかーちゃん。ある、みかんの日、じゃなくて、“あるみかん”の日、よ!!」
なっ・・・なるほどぉぉー!!!
アルミ缶を回収する日だから、アルミ缶を持ってきてね、って意味だったのです。
カタカナをまだ覚えていないから、全部ひらがな。
で、最初に「みかん」って単語が目に飛び込んできたので・・・「アルミ缶」とは読めず・・・。
カタカナって、大切~。
と同時に、自分の脳みその固さにガックリしつつ。
こんなの、わたしだけ?って思ってたら、同じ一年生のおかーさんも同じ勘違いをしてました。笑。
みなさんは、どうですか?
あるミカン?アルミ缶?









































最近のコメント